第984章 天怒人怨

  李自成听了宋献策的建议,决定立刻施行,而具体的人选,他已经有了主意,就是刘宗敏。刘宗敏是跟他从陕北一路熬过来的老兄弟,资格老、功劳大,杀伐果断,也镇的住其他人,这样的差使,交给他最合适。
  他望向刘宗敏:“宗敏,你是孤最信得过的兄弟,这件事就交给你来做。前朝无官不贪,万民痛恨,向大官们严刑追赃,以济军饷,充裕国库,事不容缓。你打算何时开始?”
  刘宗敏忘记起身,坐在椅子上回答:“臣决定从明天起开始逮捕明朝的皇亲勋臣和六品以上官员,先用夹棍夹死几个,打死几个,杀一杀他们的往日威风,出一出天下百姓的怨气!”
  李自成点点头,说道:“大顺朝初建,需要树立威望,孤登基也不能等,此一追赃大事,必须在月底前做出眉目!不过有一条你要牢记:素有清廉名声的清官不在助饷之列。”
  刘宗敏说道:“请皇上放心。这般不辨五谷的官吏们,平日养尊处优,细皮白肉,只要皮鞭一抽,夹棍一夹,十指拶紧(注1),不要说叫他们献出来金银财宝,哼,连娇妻美妾和没有出阁的小姐也会献出!”
  李自成满意地点头微笑,又向跟随进入乾清宫的曹化淳、王德化等太监问道:“你们对国事有何高见,望能够畅所欲言,不吝赐教,孤必乐于采纳。”
  曹化淳觉得这个所谓的“追赃助饷”,是一个不折不扣的败笔,改朝换代的敏感时刻,大臣们骑墙观望,流寇的口碑名声历来又不好,如果想要收服前朝的官员,怀柔策略才是最好的选择,用过激的方法逼饷,只怕会让想投效归顺的官员们离心离德。
  可是想归想,曹化淳作为一个刚刚投靠的太监,不敢对这件事有一句指摘,只是毕恭毕敬地说一些颂扬的话。其余的太监不是来自御马监,就是来自司礼监,个个都是人精,自然也不会当出头鸟。大家不仅害怕违背新天子的“圣意”,也害怕触怒了刘宗敏这个新皇面前的红人。
  除了这个因素,无人劝阻的原因还有一层,大家都知道这件事是大顺军众多武将们的心愿,而李自成是依靠大小武将打下江山,所以他不能不顺应大小武将的意愿而作此决定。往日不说,自从崇祯八年以潜伏陕南和鄂西山中的不足一千人马奔入河南,几年来到处攻城破寨,用抄没贪官劣绅和富家大户的银钱财物充作军饷、政费,并用一部分粮食和财物赈济饥民,这已经形成了大顺军中的一贯政策和习惯思路。如今虽然已经占领了河南和北直隶等地,但生产并未恢复,到处饥民载道,纵然建立了新朝,但用费更大,筹款方面仍然不能不遵循旧规,所以进北京向明臣大张旗鼓地拷掠追赃,势在必行,无人能够谏阻。
  崇祯十年的正月,本该是阖家团圆过新年的大好日子,可是随着大顺军的入城,京城一切都陷入了混乱。
  李自成称帝非常仓促,虽然定了年号为永昌,可是没有确定崇祯的生死之前,就算登基也是名不正言不顺,前朝官员更是骑墙观望,所以他急需要做的就是两件事:一件事是全城搜查崇祯的下落,另一件就是在宋献策的建议下“追赃助饷”,也就是后人所说的“拷饷”,由大将刘宗敏主持。如果说前者只是造成人心惶惶,后者对于官吏和皇亲国戚而言,就是彻底的灾难了。
  刘宗敏干起逼饷的差使劲头十足,效率极高,从第二日起,每天逮捕明朝的在京官吏,几天之内逮捕了六百多人,有皇亲、勋臣、朝中大臣,也有普通臣僚。原说只逮捕六品以上的官吏,但很快打破这个限制。原本有清廉之名的大臣不加逮捕,但是这一条也被打破了。
  被拘捕的官吏大部分关押在刘宗敏驻节的田皇亲府的西偏院中,小部分关押在别的将领宅中,天天施用各种酷刑,进行追赃,不断有人在拷掠中惨叫而死。宋献策提出这个建议时,只是想通过施加压力,让官员按照官职高低自行缴纳钱粮助饷,并没有想到会在刘宗敏的手中演变成如同抢劫一般的“拷饷”。
  大顺军进行的拷掠追赃政策,加上军纪迅速败坏,奸淫和抢劫的事不断发生,在京城造成了极大的恐怖和民愤,使不同阶层的官员和百姓大失所望,认为大顺军果然是流贼的本性未改,重新想念崇祯皇帝,盼望平南侯夏天南和宁远总兵吴三桂赶快率兵来剿贼复国。
  京城的消息辗转传到了琼海军营中。此刻夏天南已经率军抵达了固安县,离京城的距离不到百里,急行军的话,可以朝发夕至。但是到了固安之后,夏天南命令大军暂缓前进,安营扎寨。
  夏天南听了情报司的汇报,笑道:“狗果然还是改不了吃屎的本性。我为李自成牵制了关宁军和清军,创造了最好的环境,如果他能够励精图治,几十万大军依托京城与我周旋,收拾他还要颇费一番功夫。没想到兜兜转转,他还是走上了劫掠的老路子,恢复了流寇本色。”
  林伟业问:“既然京城百姓处于水深火热之中,为什么咱们不赶紧入京,解救苍生?还在固安这边磨蹭什么?”
  论腹黑程度,司马德是琼海军最接近夏天南的人,他明白夏天南的用意,笑着向林伟业解释:“这所谓的助饷,主要是针对官员、勋臣和皇亲,这班人肥的流油,破财免灾而已,于普通百姓倒没什么大碍。而咱们之所以暂缓进军,主要是等李自成把朝廷官员得罪个精光,弄得天怒人怨、众人离心离德,咱们入京力挽狂澜,才更容易得到官员和百姓的拥护啊!”
  ——————————————————————
  注1:拶,音zan,是一种酷刑刑具,此处作动词用,用绳子穿五根小木棍,套入五指,收紧绳子,极其疼痛。

上一章目录+书签下一章